[品名] 军嫂

[昵称] 嫂子

[外文名] Military Spouse

[化学名称] 军人的妻子

除具有女性贵、慧、娴、雅

恬、媚、俏、帅、酷等

特质魅力成分外

还蕴涵了诸多珍贵

药(pin)材(zhi)

孝顺父母,尊重长辈

且会处理好婆媳关系

善解人意,理解支持

丈夫的伟大事业

懂得付出

承受常人难以想象的艰辛

凄苦与寂寞

爱军,坚强,懂事

孝顺,偏宅

兴趣爱好随对象而变

如对别人陌生的军营

具有浓烈的好奇心

见到军人

不论兵种、军衔、职务

基本上没有抵抗力

本品天生尤物

外表虽与普通女子无异

却有着一颗红心

常在言谈举止中透露爱党

爱国、爱军的强大气场

祛除军人后顾之忧

促进爱军文化传播

亦是大龄青年官兵急需

良(dui)药(xiang)

亦作为军队的“后勤力量”

常见家人好友不理解

要求个人默默付出没有怨言

较长时间忍受孤独、寂寞

少有花前月下的陪伴和浪漫

偶有疯狂思念的煎熬

或由分居出现的感情变淡

本品罕见,讲究缘份

适宜人群为满25周岁

及以上现役军人

确定使用须提前报批

经相关部门审核后,方才可用

其具体用法应谨遵

医(gui)嘱(ding)

[禁忌症]

忌渣男

嫁给军人意味着从一个

众人呵护的女孩儿

变成承担三个家庭责任的女汉子

首先要学会自立,从衣来伸手

饭来张口变成工作家务小能手

二要学会自爱

照顾好自己只为照顾好家人

为他解除后顾之忧

三要学会包容

军恋比异地更为艰难

繁重的任务

长期的分离和沟通的欠缺

极易引起误会甚至争吵

因此作为军嫂应更懂得包容

最后就是忠诚

长期分离极易

导致家庭温暖缺失

作为一名军嫂要做好

接受一份无法回应的爱的准备

做到对爱情,对婚姻

对家庭的绝对忠诚

以上则为【中国军嫂使用说明书(军嫂物品)】的相关内容